Sowon is increasing pushed to the margins of society. (somewhere around location 100 of 4304 in my Kindle version) He has spent the last seven years moving from school to school and from one distant relative to another: just as he begins to settle in somewhere new, his identity is revealed as the son of Choi Hyonsu,Ī crazed murderer who who had killed an eleven-year-old girl and her father, thrown his own wife into the river, and then opened the floodates of the dam above Seryong Village, drowning four police officers and wiping out nearly half the town. Jeong You-jeong introduces the movie 7년의 밤 with Anton Bitel and Rho Seh-hyun on (photo: LKL)Ĭhoi Sowon is eighteen. I’d rate it higher than The Good Son, and up there with Kim Unsu’s The Plotters (review here), so don’t hesitate. If you don’t want to proceed further, here’s the summary: this is a darn good thriller. Following the success of Jeong You-jeong’s The Good Son (review here), that gap has now at last been remedied, and the wait was worth it.īeware: the discussion below contains minor spoilers. But what we didn’t have was an English translation of the book itself. We’d seen the movie adaptation a few years ago (Choo Chang-min’s Seven Years of Night, which screened at the London Korean Film Festival 2018), and we heard the author talk about the movie adaptation at the screening. Originally published as 7년의 밤, EunHaeng NaMu Publishing Co, Seoul 2011
0 Comments
Leave a Reply. |